همه چیز درباره ساختار سئوی سایت‌های چند زبانه

تیم تولید محتوا راژکس

فهرست مطالب

هنگام راه‌اندازی سئوی سایت‌های چند زبانه، باید فاکتورهای بهینه‌سازی موتورهای جست‌وجوی چند‌زبانه در نظر گرفته شوند. عناصری که به سئوی خوب کمک می‌کنند در بهبود تجربه کاربری نیز موثر هستند و اطمینان از رتبه بالای سایت شما، برای کسب‌وکار و برای مشتریان شما نیز مفید است.

سئوی سایت‌های چند زبانه به منظور ارائه محتوا و خدمات به کاربران غیر فارسی‌زبان ایجاد می‌شود و محدودیتی در نوع شرکت و سازمان وجود ندارد؛ اما کسب‌وکارهایی مانند هتل‌ها، آژانس‌های مسافرتی، شرکت‌های کامپیوتری و انفورماتیک، فروشگاه‌های اینترنتی و سایت‌های پخش و استریم فیلم و موسیقی، بیشترین درصد از بازار سایت‌های چند‌زبانه را شامل می‌شوند.

اینکه چرا باید سایت چند‌زبانه داشته باشید، چه تفاوتی در داشتن و نداشتن آن وجود دارد، استراتژی سئوی سایت چند‌زبانه، بومی‌سازی سئو و شیوه‌های سئوی سایت چند‌زبانه در این مطلب از وبلاگ راژکس برای شما شرح داده می‌شوند.

ساختار سئوی سایت‌های چند زبانه

سئوی سایت‌های چند‌زبانه چیست؟

به عمل بهینه‌سازی وب‌سایت شما برای زبان‌های مختلف، سئوی چند‌زبانه می‌گویند. به این ترتیب، محتوای شما در بازارهای جدید، قابل جست‌وجو می‌شود و کاربران می‌توانند وب‌سایت شما را در کشورهای مختلف به‌وسیله جست‌وجوی ارگانیک پیدا کنند. همچنین سئوی سایت‌های چند زبانه به معنی بهینه‌کردن سایتتان برای افراد بومی‌زبان در کشورهای غیر از زبان خودتان است. از آنجایی‌ که انگلیسی آمریکایی، سومین زبان پرمخاطب در جهان است، با استفاده از بهینه‌سازی موتورهای جست‌وجوی چند‌زبانه، می‌توانید امکان دسترسی مخاطبان انگلیسی‌زبان را به محتوای‌ وب‌سایتتان آسان کنید.

سئوی سایت‌های چند‌زبانه

استراتژی‌های سئوی سایت‌های چند‌زبانه

استراتژی بهینه‌سازی موتور جست‌وجو با درک مخاطبان و عادات جست‌وجوی آن‌ها انجام می‌شود. این عادات ممکن است در کشورهای هدف شما و کشور مادری‌تان متفاوت باشند. زبان مخاطبان هدف خود را در نظر بگیرید و بر اساس آن، محتوای خود را ترجمه کنید.

برای اینکه بفهمید بیشتر ترافیکتان از کجا می‌آید، بهتر است از مخاطبانی شروع کنید که از کشورهای دیگر دارید. Audience را در گوگل آنالیتیکس باز کنید، در منوی باز‌شده به قسمت Geo بروید و در آنجا دو گزینه زبان و مکان را بررسی کنید تا از وضعیت فعلی مخاطبانتان مطلع شوید. همچنین برای استفاده درست از سئوی سایت‌های چند زبانه، از موارد زیر کمک بگیرید:

  • رسانه‌های اجتماعی: استفاده از رسانه‌های اجتماعی و توجه به اینکه چگونه می‌توانید از آن‌ها برای پشتیبانی از سئوی سایت خود استفاده کنید؛
  • بک‌لینک‌ها: استفاده از بک‌لینک‌ها و توجه به اینکه چگونه می‌توانید لینک‌سازی بیشتری در کشورهای دیگر و بازارهای چند‌زبانه انجام دهید؛
  • استراتژی محتوا و عبارات جست‌وجو: آیا محتوایی وجود دارد که از بومی‌سازی برای موفقیت بیشتر در جذب مخاطب در کشورها و زبان‌های دیگر استفاده کند؟ آیا می‌توانید محتوای جدیدی را برای مخاطبان بین‌المللی خود اضافه کنید؟ این موارد را حتما در نظر بگیرید.
  • آمار بازدیدکنندگان: از گوگل آنالیتیکس و هدف‌گیری جغرافیایی استفاده کنید تا مشخص کنید که ترافیک شما در حال حاضر از کجا می‌آید؛
  • تجارت الکترونیک: اگر یک فروشگاه بین‌المللی دارید، باید در نظر بگیرید که چگونه باید نیازهای بازارهای مختلف را برآورده کنید؛
  • نام دامنه شما: آیا به یک دامنه متفاوت در زبان‌های مختلف نیاز دارید یا نام تجاری شما توسط غیر انگلیسی‌زبانان قابل تشخیص است؟
  • صفحات نتایج موتورهای جست‌وجو یا SERP: بررسی کنید که عبارت‌های جست‌وجوی شما در نسخه‌های مختلف جست‌وجوی گوگل چگونه به نظر می‌رسند.

استراتژی‌های سئوی سایت‌های چند‌زبانه

بومی‌سازی سئو

وب‌سایتی که محتوای خود را به چندین زبان ارائه دهد، وب‌سایت چند‌زبانه است. بومی‌سازی سئو، فرایند بهینه‌سازی آن وب‌سایت برای زبان‌های مختلف است که شامل ترجمه محتوا، عناوین متا، متا‌تگ‌ها و… می‌شود. با کمک بومی‌سازی سئو، می‌توانید  نحوه جست‌وجوی کاربران را در منطقه مورد نظرتان بررسی کنید و به این صورت، کلمات کلیدی که کاربران در موتورهای جست‌وجو سرچ می‌کنند را پیدا کنید. استفاده از کلمات کلیدی مبتنی بر مکان در محتوای خود، دسترسی ارگانیک را در آن مناطق خاص افزایش می‌دهد. سئوی سایت‌های چند زبانه شامل موارد زیر است:

  • ساخت وب‌سایت در هر زبان و مکانی به کمک ساختاری منطقی؛
  • ایجاد محتوای چند‌زبانه و بومی‌سازی‌شده؛
  • تامین نیازهای مختلف توسعه وب‌سایت که از جریمه‌کردن وب‌سایت‌های چند‌منطقه‌ای توسط موتورهای جست‌وجو جلوگیری می‌کند؛
  • قرار‌دادن نسخه‌های مختلف زبان وب‌سایت در یک طرح مناسب.

بومی‌سازی سئو

اهمیت سئوی سایت‌های چند‌ زبانه

در صورت بازاریابی در کشورهای مختلف، مخاطبان بسیاری از بازارهای مختلف را که به چندین زبان صحبت می‌کنند، هدف قرار می‌دهید. بهتر است بدانید ترجمه اولیه وب‌سایت، کافی نیست؛ همین‌طور ترجمه‌های خودکار به‌عنوان هرزنامه در نظر گرفته شوند و منطقی نیست به این ترجمه‌ها اکتفا کنید.

برای کسب نتایج بهتر، از استراتژی سئوی سایت‌های چند زبانه اختصاصی استفاده کنید؛ چرا‌که کاربران در گوگل به زبان مادری جست‌وجو می‌کنند. به همین دلیل، بهتر است بهینه‌سازی استراتژی سئو را بر اساس آنچه که مخاطبان بین‌المللی به زبان خود جست‌وجو می‌کنند، انجام دهید.

عناصری که در سئوی بین‌المللی موثر هستند، تجربه کاربری شما را نیز بهبود می‌بخشند؛ بنابراین در این مطلب، به ارائه بهترین شیوه‌های سئوی سایت‌های چند زبانه می‌پردازیم که توجه به آن‌ها، برای ایجاد ترافیک ارگانیک و بهبود تجربه کاربران، یک پیروزی محسوب می‌شود!

اهمیت سئوی سایت‌های چند‌ زبانه

شیوه‌های سئوی سایت‌های چند زبانه

چند روش برتر برای بهبود رتبه‌بندی سئوی بومی‌سازی‌شده و سئوی سایت‌های چند زبانه توسط گوگل ارائه شده است. برای بهبود وب‌سایت چند‌زبانه خود، شکست الگوریتم و ایجاد ترافیک ارگانیک، چندین روش وجود دارند که به آن‌ها می‌پردازیم.

استفاده از URL‌های اختصاصی

اولین قسمت از وب‌سایت شما که کاربران می‌بینند، URL شماست. بهتر است برای اینکه گوگل بتواند رتبه‌بندی سایت را انجام دهد، هر یک از صفحات زبان یا کشور شما URL مخصوص‌به‌خود را داشته باشند. برای اینکه به موتورهای جست‌وجو کمک کنید که زبان سایت شما را شناسایی کنند، از یک نشان‌گر زبان در URL خود استفاده کنید.

بنابر ساختار URL‌ خود، می‌توانید نشان‌گر را در سایتتان قرار دهید. برای این کار، می‌توانید از 3 ساختار به انتخاب خود استفاده کنید. هر کدام از این 3 دامنه، مزایا و معایب خاص خود را دارند و هیچ‌کدام بر دیگری برتری ندارد؛ اما زیردامنه‌ها، ساده‌ترین شکل راه‌اندازی و نگهداری را دارند.

  • دامنه سطح بالا برای مثال (example.fr)؛
  • زیر‌دامنه برای مثال ( Fr.example.com)؛
  • فهرست فرعی برای مثال ( Example.com/fr/).

تحقیق درباره مخاطب

پیش از تصمیم برای هدف‌قرار‌دادن زبان، باید مخاطبان خود را بشناسید. بهتر است بدانید که آن‌ها چه کسانی هستند، در کجا قرار دارند و به چه زبانی صحبت می‌کنند. همچنین بهتر است در مورد ترجیحات، چگونگی برقراری ارتباط، متوسط هزینه، میزان آنلاین‌بودنشان و عواملی که بر تصمیم‌گیری‌شان موثر است، بررسی‌هایی انجام دهید. پس از اینکه از مخاطبان خود، درک مناسبی پیدا کردید، می‌توانید بررسی کنید که کدام زبان برای دستیابی به آن‌ها موثرتر است.

انتخاب مکان و زبان مناسب

بعد از انتخاب زبان، باید مکان مناسب را انتخاب کنید؛ به این معنی که کشور یا منطقه مناسب را برای هر زبان مشخص کنید. برای مثال، اگر اسپانیایی‌زبانان در ایالات متحده را هدف قرار دهید، می‌توانید اسپانیایی (ایالات متحده) را در صفحه وب‌سایتتان، جایگزین اسپانیایی کنید؛ چرا‌که تفاوت‎هایی جزئی در زبان اسپانیایی در کشورهای مختلف وجود دارد. برای کمک به انتخاب زبان و مکان، می‌توانید از ابزارهایی مانند Google Keyword Planner و Google Trends استفاده کنید.

انتخاب موتور جست‌وجوی مناسب

شکی نیست که گوگل در بین موتورهای جست‌وجو، یک سرمایه‌دار واقعی است؛ اما می‌توانید از موتورهای جست‌وجوی دیگر کشورها نیز در وب‌سایتتان استفاده کنید و محتوای وب‌سایت خود را در دسترس کاربران آن کشور قرار دهید. برای مثال، کشور چین را در نظر بگیرید؛ برای دسترسی به کاربران این کشور، باید استراتژی خود را مطابق با بایدها و الزامات آن تنظیم کنید؛ چرا‌که این موتور جست‌وجو در این کشور انتخاب شده است.

از محبوب‌ترین موتورهای جست‌وجو، می‌توان به گوگل، یاهو و بینگ اشاره کرد؛ اما موتورهای جست‌وجوی منطقه‌ای نیز وجود دارند که با تحقیق و بررسی، می‌توانید گزینه مناسبی انتخاب کنید. Baidu (چین)، Yandex (روسیه) و   Naver (کره جنوبی) از موتورهای جست‌وجوی منطقه‌ای هستند.

انتخاب موتور جست‌وجوی مناسب

استفاده از برچسب‌های hreflang

با‌ استفاده از حاشیه‌نویسی hreflang به گوگل کمک می‌کنید تا زبان صفحه را تعیین کند و مشخص کند برای چه منطقه‌ای در نظر گرفته شده است. تگ‌ها در قسمت هدر صفحه، درج یا از طریق نقشه سایت ارسال می‌شوند. در صورتی که چندین منطقه را در یک صفحه در نظر گرفته‌اید، می‌توانید چندین تگ hreflang اضافه کنید. هرچه زبان‌ها و مناطق بیشتری را در یک صفحه داشته باشید، این فرایند پیچیده‌تر می‌شود. توصیه می‌کنیم که از یک آژانس سئوی چند‌زبانه کمک بگیرید تا مطمئن شوید حاشیه‌نویسی hreflang را به‌درستی در صفحات وب‌سایتتان انجام داده‌اید.

اضافه‌کردن ویژگی‌های hreflang برای وب‌سایت‌های چند‌منطقه‌ای به زبان منطقه‌های موجود در وب‌سایت بسیار اهمیت دارد؛ البته این ویژگی‌ها، برای مناطق مختلف کمی متفاوت است. مثلا ممکن است وب‌سایت‌های انگلیسی ایالات متحده در مقابل بریتانیا را بومی‌سازی کرده باشید؛ شما باید به گوگل اطلاع دهید که محتوای شما معمولی و شناخته‌شده است و ممکن است موتورهای جست‌وجو، وب‌سایت شما را به دلیل ارائه محتوای تکراری جریمه کنند. با اضافه‌شدن این ویژگی‌ها و نشانه‌گذاری به نقشه سایتتان، به گوگل کمک می‌کنید بفهمد کدام وب‌سایت با کدام زبان و کشور کار می‌کند. برای مثال، برچسب‌های hreflang به این صورت هستند:

  • De: محتوای زبان آلمانی مستقل از منطقه؛
  • En- Gb: محتوای انگلیسی‌زبان برای کاربران بریتانیای کبیر؛
  • De- Es: محتوای آلمانی‌زبان برای کاربران در اسپانیا.

استفاده از یک زبان در هر صفحه

برای صفحه سایت خود از یک زبان استفاده کنید؛ چرا‌که گوگل بر اساس محتوای قابل مشاهده در صفحه سایتتان، زبان آن را تعیین می‌کند. استفاده بیش از یک زبان در هر صفحه، به گیج‌شدن کاربر و ترجمه و تفسیری نادرست منجر می‌شود که در نهایت همه این‌ها در تجربه کاربر، تاثیر منفی می‌گذارند. دقت کنید هنگام ترجمه یک صفحه، همه محتوا را ترجمه کنید.

ترجمه قسمت‌های پنهان وب‌سایت

سئو، محتوای قابل مشاهده و غیر قابل مشاهده را شامل می‌شود و ترجمه هر دو محتوا ضروری است. توجه کنید هنگام ایجاد یک وب‌سایت چند‌زبانه، بخش‌های پنهان آن را فراموش نکنید. متن‌هایی که در پس‌زمینه قرار دارند و صفحاتی که کاربران هنگام انجام یک عمل خاص می‌بینند، به این شرح‌ هستند:

  • توضیحات؛
  • عناوین متاتگ؛
  • آدرس‌های اینترنتی؛
  • متن جایگزین برای تصاویر؛
  • صفحات پرداخت؛
  • صفحات تماس؛
  • فرم‌های ثبت‌نام در خبرنامه؛
  • پیغام خطا.

شما می‌توانید با جست‌وجوی site: example.com در گوگل، بررسی کنید که آیا تمام محتوای شما از جمله توضیحات، عناوین متاتگ، صفحات پرداخت و تماس و… ترجمه شده است یا خیر. برای نشان‌دادن صفحاتی که گوگل در وب‌سایت شما ایندکس کرده است، نام دامنه خود را به جای example.com جایگزین کنید. در سئوی سایت‌های چند زبانه توجه کنید که برای هر زبان، تولید محتوای اختصاصی انجام شود. برای این کار، تقویم محتوایی داشته باشید، چگالی کلمات کلیدی را رعایت کنید و با تولید محتوای همیشه سبز، به ایندکس بهتر صفحات سایت در موتور جست‌وجو گوگل کمک کنید.

استفاده از کلمات کلیدی مبتنی بر مکان

توصیه می‌کنیم جهت پیدا‌کردن کلمات کلیدی برای هر زبان و منطقه‌ای که هدف وب‌سایت شماست، تحقیقات لازم را انجام دهید. کلمات کلیدی، پایه و اساس استراتژی سئوی سایت‌های چند زبانه هستند. کشورهای مختلف انگلیسی‌زبان از کلمات متفاوتی برای موارد خاص استفاده می‌کنند؛ برای مثال در ایالات متحده، برای جست‌وجوی کوکی، کلمه کوکی را سرچ می‌کنند؛ اما در بریتانیا از این کلمه برای جست‌وجوی بیسکویت استفاده می‌شود!

برای انتخاب کلمات کلیدی، می‌توانید از ابزارهایی مانند Google Keyword Planner، SEMrush، Ahrefs استفاده کنید. این ابزارها به شما کمک می‌کنند که کلمات کلیدی مربوط به کسب‌وکارتان را در منطقه و زبانی که وب‌سایتتان هدف قرار داده است، پیدا کنید.

سرعت در بارگذاری وب‌سایت

سرعت در بارگذاری وب‌سایت

هر تلاش کوچکی که برای سرعت در  بارگذاری وب‌سایت خود انجام می‌دهید، مستقیما بر میزان ترافیک دریافتی وب‌سایت شما تاثیر می‌گذارد؛ به‌خصوص اگر برخی از صفحات شما، کند باشند. برای سرعت‌بخشیدن به وب‌سایت خود، می‌توانید از سئوی سایت‌های چند زبانه استفاده کنید. برای ایجاد سرعت در بارگذاری وب‌سایتتان چند روش آسان را پیاده‌سازی کنید که به این شرح‌ هستند:

  • افزونه‌ای را نصب کنید که امکان ذخیره‌کردن صفحه را فعال کند؛
  • مرورگر را در وب‌سایتتان راه‌اندازی کنید؛
  • CDN را با وب‌سایتتان ادغام کنید؛
  • اندازه تصاویر خود را بهینه کنید.

رایج‌ترین اشتباهات در سئوی سایت‌های چند زبانه

در سئوی سایت‌های چند زبانه، اشتباهات رایجی وجود دارند که باید از انجام آن‌ها در وب‌سایتتان جلوگیری کنید. این اشتباهات به این شرح‌ هستند.

  • هدایت خودکار کاربران به یک نسخه خاص: یکی از رایج‌ترین اشتباهات، هدایت خودکار کاربران به نسخه خاصی از وب‌سایت بر اساس موقعیت جغرافیایی آن‌هاست.
  • ترجمه خودکار محتوا: ترجمه کلمه به کلمه توضیحات، متون و مقالات که توسط مترجم‌های ماشینی مانند گوگل‌ترنسلیت انجام می‌شوند، به سوء‌تفاهم و بد فهمی کاربر منجر می‌شوند. از این‌ رو، وب‌سایت می‌تواند با استفاده از سئوی سایت‌های چند زبانه، محتوای خود را به‌صورت تخصصی ترجمه کند و در دسترس کاربر قرار دهد.
  • استفاده از URL یکسان برای هر نسخه زبان: اگر می‌خواهید وب‌سایت شما در کشورهای مختلف موفق باشد، باید از URLهای مختلف برای هر نسخه زبان استفاده کنید. این به شما کمک می‌کند تا کاربران را در کشورها و مناطق خاص، هدف قرار دهید. همچنین استفاده از URLها به گوگل نشان می‌دهد که وب‌سایت شما برای کاربران کشوری که هدف قرار داده‌اید، ارائه شده است. این کار تاثیر مثبتی بر رتبه‌بندی شما و سطح اعتماد افراد خواهد داشت.
  • ترجمه کلمات کلیدی بدون تحقیق در مورد زبان خاص: اینکه یک کلمه، در یک زبان رایج است، به این معنی نیست که در زبان دیگر نیز مورد استفاده قرار خواهد گرفت. انجام تحقیقات جداگانه کلمات کلیدی برای هر زبان و کشوری که می‌خواهید در وب‌سایتتان هدف قرار دهید، بسیار مهم است.

سخن پایانی

انجام سئوی سایت‌های چند زبانه و  بهینه‌سازی سئو به چندین زبان و به‌طور هم‌زمان، بسیار چالش‌برانگیز است. سئوی بومی‌ساز‌ی‌شده نقشی کلیدی در جذب مخاطب مناسب و تجربه کاربری قوی دارد؛ به همین منظور، پیشنهاد می‌شود از خدمات سئوی چندزبانه در وب‌سایت خود استفاده کنید. در این مطلب با سئوی سایت‌های چند زبانه آشنا شدید. نظر شما چیست؟ آیا در وب‌سایت خود از سئوی سایت چند‌زبانه استفاده کرده‌اید؟ چه کشورهایی را برای ارائه محتوای خود هدف قرار داده‌اید؟ نظر یا تجربه‌های خود را با ما در میان بگذارید.

دیدگاه‌ها

2 پاسخ

  1. استفاده از افزونه wpml که روی یک سایت همزمان چند زبان رو ترجمه میکنه پس گزینه مناسبی نیست؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


فهرست مطالب

با خبرنامه راژکس
همواره به روز هستید.

برای دریافت جدیدترین بلاگ‌ها و خبرنامه‌های راژکس لطفا به ما ملحق شوید.

بیشتر در این حوزه بیاموزید

وبلاگ راژکس